Госорганы разных стран при написании в паспорте установочных данных гражданина вносят записи о его ФИО, месте рождения на языках страны гражданства иностранца. При этом используются свойственные для этих языков алфавиты на основе арабской вязи, иероглифов, арабской вязи, кириллицы, латиницы и т.д. Правила транслитерации и орфографии могут отличаться от одного государства к другому.
В соответствии с законами Казахстана, местное делопроизводство ведётся на казахском языке, т.к. он является государственным, а также на русском языке, который в соответствии, с Конституцией страны, употребляется наравне с казахским.
Казахский и русский языки в настоящее время используют только кириллические алфавиты, поэтому для избежания ошибок в написании паспортных данных человека, госорганы и просят предоставить перевод паспорта иностранца на казахский или русский языки.
Госорганы РК уделяют пристальное внимание к предоставляемым им копиям документов, удостоверяющих личность иностранцев. При несоответствии перевода документа принятой форме они могут вернуть его для устранения недостатков или вовсе отказать в их приёме.
Наши переводчики досконально знают все требования, предъявляемые к форме оформления перевода паспорта и выполняют перевод так, как того требуют госорганы Казахстана.
Наименование документа | Срок | Цена | Единица измерения | |
---|---|---|---|---|
1. | Перевод паспорта иностранного гражданина | 1 день | 7 200 тг 1 200 ₽ $16,5 |
страница |
2. | Нотариальное заверение верности перевода | 1 день | от 3600 тг от 600 ₽ от $8,5 |
документ |
Получите скидку 50% на перевод паспорта
При заказе любой нашей услуги вы получаете скидку 50% на перевод вашего паспорта на любой язык
Получить скидкуОтправьте нам скан своего паспорта и наши переводчики переведут его на казахский, русский или английский языки и отправят его вам.